Translation of "collaborazione con gli" in English


How to use "collaborazione con gli" in sentences:

La presente Informativa sulla privacy è stata generata dal Generatore di norme sulla privacy degli Ufficiali addetti alla protezione dei dati esterni che è stato sviluppato in collaborazione con gli Avvocati specializzati in diritto dei media di WBS-LAW.
This Privacy Policy has been generated by the Privacy Policy Generator of the External Data Protection Officers that was developed in cooperation with the Media Law Lawyers from WBS-LAW. Live +1
Questa informativa sulla privacy è stata generata dal Generatore di norme sulla privacy dell’Associazione tedesca per la protezione dei dati che è stato sviluppato in collaborazione con gli avvocati della privacy di WILDE BEUGER SOLMECKE, Colonia.
This Privacy Policy has been generated by the Privacy Policy Generator of the External Data Protection Officers that was developed in cooperation with the Media Law Lawyers from WBS-LAW. Login to Website Username
La presente Privacy Policy è stata generata dal Privacy Policy Generator dei Responsabili Esterni della Protezione dei Dati, sviluppato in collaborazione con gli Avvocati dei Media della WBS-LAW.
This Privacy Policy has been generated by the Privacy Policy Generator of the DGD – Your External DPO that was developed in cooperation with German Something is wrong.
La presente Informativa sulla privacy è stata generata dal generatore della Informativa sulla privacy dell’Associazione tedesca per la protezione dei dati che è stata sviluppata in collaborazione con gli avvocati della Privacy di WILDE POLICY
This Privacy Policy has been generated by the Privacy Policy Generator of the DGD – Your External DPO that was developed in cooperation with German Lawyers from WILDE BEUGER SOLMECKE, Cologne. © Copyright 2018 |
Questa informativa sulla privacy è stata generata dal Generatore di norme sulla privacy del DGD - Your DPO esterno, sviluppato in collaborazione con gli avvocati tedeschi di WILDE BEUGER SOLMECKE, Colonia.
DGD - Your External DPO that was developed in cooperation with German Lawyers from WILDE BEUGER SOLMECKE, Cologne.
La ricerca è stata condotta in collaborazione con gli scienziati delle università di Calgary, Southern Illinois e Michigan, la Cleveland Clinic e l'Università di Harvard.
The research was conducted in conjunction with scientists from the universities of Calgary, Southern Illinois and Michigan, the Cleveland Clinic and Harvard University.
Ciò costituisce un'opportunità per migliorare ulteriormente la qualità della spesa (dell'UE) e ottenere un miglior rapporto costi/benefici dal bilancio (UE), in particolare per le strategie gestite in collaborazione con gli Stati membri.
This is a chance to further improve the quality of EU spending and to get more value for money from the EU budget, especially in policies managed together with Member States.
La Commissione opererà in stretta collaborazione con gli Stati membri per attuare questo programma.
The Commission will work closely with Member States to implement this programme.
Collaborazione con gli elaboratori a contratto e con terzi
Cooperation with contract processors and third parties
In collaborazione con gli Stati membri, la Commissione intende anche favorire e sostenere un dialogo politico inclusivo pubblico-privato nei paesi partner per individuare le principali sfide e opportunità.
Moreover, the Commission will also, in coordination with the Member States, facilitate and support inclusive public-private policy dialogues in partner countries to identify key challenges and opportunities.
Viene effettuato in collaborazione con gli adulti.
It is carried out together with adults.
A tal fine l'Autorità europea per la sicurezza alimentare effettua una valutazione scientifica in collaborazione con gli organismi scientifici degli Stati membri.
To this end, a scientific assessment is performed by the European Food Safety Authority (EFSA), in cooperation with the scientific bodies of the Member States.
Le nuove tecniche di perforazione consentiranno una collaborazione con gli USA per molti progetti per i prossimi 50, 70 anni.
New offshore drilling techniques mean we will be collaborating with the USA - on many projects over the next 50 to 70 years.
Abbiamo giocato a fare Dio solo per 12 ore, in collaborazione con gli amici tedeschi.
But we've only been playing God for 12 hours, with the cooperation of our German friends.
Al fine di garantire un'applicazione corretta ed uniforme delle operazioni di disattivazione delle armi da fuoco, la Commissione intende elaborare definizioni in collaborazione con gli Stati membri.
In order to ensure a correct and uniform application of the deactivation operations of firearms, the Commission will elaborate definitions in cooperation with the Member States.
La Commissione desidera rafforzare la collaborazione con gli Stati membri che organizzano una giornata per la parità retributiva a livello nazionale.
The Commission wants to strengthen collaboration with the Member States that organise their own national equal pay days.
f) collaborazione con gli organismi specializzati nella realizzazione dei programmi di ricerca applicata nei settori dell'apicoltura e dei prodotti dell'apicoltura;
(f) cooperation with specialised bodies for the implementation of applied research programmes in the field of beekeeping and apiculture products;
Il programma è oggetto di un monitoraggio permanente, effettuato dalla Commissione in collaborazione con gli Stati membri.
The programme is continuously monitored by the Commission in cooperation with the Member States.
La facoltà e lo staff del dipartimento si sforzano di creare e sostenere un atteggiamento professionale e una stretta collaborazione con gli studenti.
The faculty and staff of the department strive to create and sustain a professional attitude and close working relationship with students.
L'obiettivo della Commissione europea è di lavorare in stretta collaborazione con gli Stati membri nel mettere in atto soluzioni realizzabili per garantire la piena partecipazione dei giovani nel mondo del lavoro.
The European Commission's objective is to work closely with Member States in implementing workable solutions to ensure young people's full participation in employment.
In collaborazione con gli Stati membri e con l'ECHA, la Commissione sta mettendo a punto una tabella di marcia per valutare e individuare le sostanze estremamente problematiche.
In cooperation with Member States and ECHA, the Commission is developing a roadmap to assess and identify substances of very high concern (SVHC).
L'attuazione delle azioni del programma è controllata dalla Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri.
Implementation of Programme actions shall be monitored by the Commission, in close collaboration with Member States.
La Commissione garantisce un controllo e una valutazione periodici del programma d'azione in collaborazione con gli Stati membri.
The Commission shall regularly monitor and assess the integrated programme in cooperation with the Member States.
La descrizione verrà preparata in stretta collaborazione con gli Stati membri [34] e con le organizzazioni della società civile.
This description will be prepared in close co-operation with the Member States [34] and with organisations from civil society.
Prodotti tutte le varie forme di coltivazione, e alcuni di loro dicono, in collaborazione con gli alieni.
Produced all the various shapes in crop, and some of them say, in cooperation with the aliens.
Svolgerò il mio incarico e assolverò ai miei obblighi in piena collaborazione con gli altri membri della Commissione e nel rispetto degli orientamenti politici e dei metodi di lavoro stabiliti dal Presidente eletto.
It would therefore be natural to my role as Commissioner to establish a strong working partnership with its Members.
Il regolamento sul meccanismo unico di risoluzione prevede che il Comitato, in collaborazione con gli Stati membri, stipuli una linea di credito per rafforzare la capacità di prestito del fondo entro l'entrata in applicazione del regolamento.
The SRM regulation provides that the Board, in cooperation with the Member States, should contract a credit line to enhance the Fund's borrowing capacity by the entry into application of the regulation.
La Commissione può prendere, in stretta collaborazione con gli Stati membri, qualsiasi iniziativa utile per favorire detto coordinamento.
The Commission may, in close cooperation with the Member States, take any useful initiative to promote such coordination.
Nel 2019 la Commissione, in collaborazione con gli Stati membri, dovrebbe effettuare una verifica dell'efficacia dell'attuazione sulla base di un apposito quadro di riferimento.
The Commission should undertake a performance review based on a performance framework and in cooperation with the Member States, in 2019.
La guida, redatta in collaborazione con gli Stati membri, chiarisce le diverse nozioni di "residenza abituale" e di "residenza temporanea" o di "soggiorno".
The guide, drafted in cooperation with Member States, clarifies the separate concepts of ‘habitual residence’ and ‘temporary residence’ or ‘stay’.
Al fine di garantire un'applicazione corretta ed uniforme delle operazioni di disattivazione delle armi da fuoco, la Commissione elabora definizioni in collaborazione con gli Stati membri.
In order to ensure a correct and uniform application of the deactivation operations of firearms, the Commission shall elaborate definitions in cooperation with the Member States.
La Commissione ha lavorato in stretta collaborazione con gli Stati membri per garantire un’attuazione rapida delle norme UE e non esclude di avviare procedimenti di infrazione contro gli Stati membri che non le hanno attuate entro i termini previsti.
The Commission has worked closely with Member States to seek swift implementation of these EU rules and will consider launching infringement proceedings against Member States which have not implemented them in time.
La Commissione seguirà attentamente gli sviluppi in collaborazione con gli Stati membri, così da identificare i settori in cui si potranno rendere necessari ulteriori interventi.
It will closely monitor the developments in collaboration with the Member States in order to assess in which areas further action is needed.
La Commissione, in stretta collaborazione con gli Stati membri, stabilirà e sottoporrà a revisione altre modalità di cooperazione all'interno della rete.
Further modalities for the cooperation within the network will be laid down and revised by the Commission, in close cooperation with the Member States.
Entro il 1o gennaio 2013 e successivamente ogni cinque anni, la Commissione, in collaborazione con gli Stati membri, elabora e presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull’attuazione del presente regolamento.
3. By 13 May 2012, and every five years thereafter, the Commission shall review the application of this Regulation and shall submit a report thereon to the European Parliament and to the Council.
La valutazione del rischio è effettuata in stretta collaborazione con gli organismi scientifici degli Stati membri.
The risk assessment is performed in close collaboration with Member States' scientific bodies.
Grazie alla collaborazione con gli scienziati, è apparsa un'intera tavolozza di colori diversi.
Thanks to collaboration with scientists, a whole palette of different colors has appeared.
La creazione e la promozione di una "marca europea", in stretta collaborazione con gli Stati membri, contribuirà a differenziarsi meglio dalle altre destinazioni internazionali.
The creation and promotion of a "European brand", in close cooperation with the Member States, will help to better stand out from other international destinations.
La Commissione e l'AESA, in collaborazione con gli Stati membri, esaminano i settori per il miglioramento dell'attuazione della legislazione degli OGM, identificati dalle conclusioni del Consiglio "ambiente" del 2008.
The Commission and EFSA, together with the Member States, are working on the particular areas for improvement of the implementation of the GMO legislation, identified by the 2008 Environment Council conclusions.
Il CEPCM lavora in collaborazione con gli enti del sistema sanitario nazionale per rafforzare e sviluppare sistemi di sorveglianza delle patologie, nonché sistemi di allarme rapido su tutto il continente.
The ECDC works in partnership with national health protection bodies to strengthen and develop continent-wide disease surveillance and early warning systems.
Il fascicolo viene trasmesso all'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA), che lo valuta in collaborazione con gli organismi scientifici degli Stati membri.
Once received, the file is assessed by the European Food Safety authority (EFSA) in collaboration with Member States' scientific bodies.
Il Consiglio giudiziario è responsabile per l'organizzazione della formazione che viene svolta dal servizio per la formazione nazionale in collaborazione con gli organi giudiziari locali.
The Council for the Judiciary is responsible for organising training, which is dispensed by the national training provider in collaboration with local courts.
È questa la conclusione raggiunta dall'Autorità europea per la sicurezza alimentare (EFSA), in collaborazione con gli Stati membri, per ogni singolo OGM presente sul mercato.
This has been concluded by the European Food Safety authority (EFSA) in collaboration with Member States for each individual GMO present on the market.
La Commissione e le agenzie dell’UE, in collaborazione con gli Stati membri, organizzeranno il coordinamento necessario per attuare concretamente il meccanismo.
The Commission and the EU agencies, together with the Member States, will organise the necessary coordination to implement the mechanism on the ground.
La Commissione, in collaborazione con gli Stati membri, elabora documenti di supporto tecnico che riguardano i seguenti argomenti:
The Commission, working in conjunction with the Member States, shall produce technical support documents covering the following topics:
La Commissione prosegue la collaborazione con gli Stati membri dell'UE per dare piena attuazione a questo sistema e informare i cittadini dell'UE sui vantaggi della TEAM.
The Commission continues to work with EU Member States to fully implement the system and contribute to EU citizens' awareness of the benefits of EHIC.
Era una collaborazione con gli Arcade Fire.
It was a collaboration with Arcade Fire.
Lo si scoprirà durante l'uso, in collaborazione con gli utenti.
It will be worked out in use, in collaboration with users.
3.2548201084137s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?